Liutauras Ulevičius

XXI a. kasdienybės dienoraštis

Page 149 of 217

[pirk prekę lietuvišką] „Biok“ „Organic Trends“ dušo želės klaidos

Pirma,  dedu pliusą už logotipo pakeitimą. Pirmasis iš tiesų primena 1988-uosius, kai „Biok“ pradėjo veiklą.

Atrodytų, toks mažas pakeitimas – logotipas, o produkto vertinimas pasikeičia akimirksniu. Anksčiau buvau girdėjęs, kad „Margarita“ yra neblogas kremas, tačiau vos tik akis užkliūdavo už pakuotės, kažkaip nejučiomis sugrįždavo Lietuvos Tarybų Socialistinės Respublikos vaizdiniai.

Tai kas kaltas dabar?

Kaip žinia, priklausau tai tėvynainių grupei, kurie prausiasi (prieš pora metų kažkur buvau radęs tyrimą, kad nemaža dalis tai laiko gyvenimo trukdžiu, todėl ignoruoja savo higieną – beje, dažnai bandau skaičiuoti, kiek tautiečių plauna rankas išeidami iš viešo tualeto, tai galiu pasakyt, kad rezultatai apgailėtini).

Taigi, praėjusią savaitę akis užkliuvo už dušo želė vyrams „Organic Man“ (nors gamintojai sako, kad jų linija vadinasi „Organic Trends“, o pats produktas yra „Gaivinamoji dušo želė – šampūnas su alavijų ekstraktu“).

 

Ką akivaizdžiai reikia taisyti:

  • pats „Biok“ vadovas (spėju, ir savininkas) Linas Čereška sako, kad jų produktai gaminami iš tų pačių sudedamųjų dalių, kaip daugiausia reklamos Lietuvoje perkančių „Johnson & Johsson“, „Unilever“ ar „Procter & Gamble“. Bent jau man kokybė – vienas pagrindinių pasirinkimo kriterijų. Laisvai mokėčiau iki 50-100% daugiau, jeigu žinočiau, kad kokybė tokia pati ar geresnė, o produktas pagamintas Lietuvoje. Taigi, pirmas darbas – įrodykite tyrimais, „statybininkais Juozais“ (kaip kažkuris prekybos centras) ar dar bile kuo, kad kokybė tokia pati arba geresnė;
  • prekės ženklas neturi legendos (istorijos) – gerai, kad esu iš tų, kurie skaito tekstą smulkiomis raidėmis. Turėdamas bendrą įsivaizdavimą ir neprastą atmintį, „Biok“ susieju su Lietuva. Tačiau daugumai – tai toks pat daiktas kaip ir kasdieną naudojami noname‘ai. Todėl antras darbas – išmąstykite ir iki negalėjimo pasakokite, kodėl Dievas lėmė „Biok laboratorijai“ būti mano higienos reikmenų gamintoja;
  • nejaugi taip brangu gaminti dešimt skirtingų etikečių? Esu įžeistas, kad padoriai atrodančio produkto (nors, tiesą sakant, panašaus tipo standartizuotas talpas Vakarų Europa naudojo gal prieš 5-10 metų, dabar produkto įpakavimas – dar vienas išskirtinumo požymis) pagrindinis užrašas yra anglų kalba. Aš suprantu, kad prekės ženklas turi išlikti, tačiau ar tikrai taip brangu pagrindinę etiketės dalį pritaikyti rinkai, kurioje parduodate? Trečias darbas – kalbėkite ir rašykite savo vartotojų kalba (ir nedarykite klaidų – ką reiškia užrašas „Man“? Juk bet kurio angliakalbio konkurento produkcijoje galite pasitikrinti – „For Men“);
  • interneto svetainė – tai šių laikų bazinė bet kokio produkto ar paslaugos vieta. Jeigu apie produktą pateikiate tik 2-3 sakinius, tai nesitikėkite, kad tai mane įtikins produktą rinktis antrą kartą. Todėl ketvirtas darbas – bet kurio produkto aprašymas turi būti pritaikytas visoms produktų grupėms pagal jų tikslines auditorijas (vaikams – žaidimai, paranojikams – išsamūs tyrimai, avių bandai – 54 klientų atsiliepimai ir t.t.) ir nuosekliai visur (pirmiausia, internete) tiražuojamas.

O šiaip – šaunuoliai! Daugiau tokių kuriančių, o ne tik perpardavinėjančių.

[N-14] subkultūrų iššūkiai

Eilinį kartą esu sužavėtas „The Playboy Advisor“ skiltimi birželio mėnesio žurnale. Juk iš tiesų ( šį kartą užgniaužiu savo norą moralizuoti apie taip gyvenančiųjų vertybes) jeigu priimtume kaip duotybę naujas seksualinio gyvenimo formas, tai kaip turėtų būti sunku tokiai visuomenės mažumai formuoti savo kultūrą, socialines taisykles – juk tai mikro-grupė naujoje visuomenėje, ji turi labai mažai galimybių formuoti ir laikytis visiems (sąlyginai) priimtinų taisyklių. Tada iš tiesų kyla pavojus marginalizuotis ir radikalizuotis.

<...>

My wife and I have been experimenting with a soft swinging, which means we swap with other couples but engage only in manual or oral sex. The first time I came with another woman, I assumed she might not want me to finish in her mouth, so I alerted her by tapping her shoulder. But my wife says the guy she was with just let go with no warning. What is the proper etiquette for notifying a woman who’s giving you head that you’re ready to come? – M.A., Dayton, Ohio

The problem with tapping her shoulder is that she has to know tapping her shoulder means you’re about to climax. That’s why saying “I’m coming” is the best method (we know it in several languages). However, the ultimate blow job never involves a signal, because it’s distracting for a guy at the height of ecstasy to refocus his brain for a moment to “warn” his partner. Ejaculating is always more fun when you can fire at will.

Apie ką diskutavo Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės seimūnai?

Jacekas Jendruchas (Jacek Jędruch) 1998 metais išleistoje knygoje „Constitutions, Elections and Legislatures of Poland, 1493-1993“ pateikia pagrindinių Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir Lenkijos karalystės Seimų priimtų teisės aktų sąrašą. Tikrai vertas dėmesio minčių, kuo gyveno protėviai, sąrašas:

  • 1573 :
    • Agreement on Religious Tolerance ratified;
    • Ordinance for Royal Elections formulated;
    • Royal candidates’ Articles of Agreement set;
    • Resident senatorial committee established;
  • 1576 :
    • Proclamation in defense of the Jews issued;
  • 1578 :
    • Supreme Court established for Poland;
    • Commission for the mines established;
    • Granting of Knighthood reserved for the Seym;
  • 1581 :
    • Supreme Court established for Lithuania;
  • 1590 :
    • Treasury divided into state and privy parts;
  • 1598:
    •  Prussian Code of Law revised;
  • 1607 :
    • Refusal of obedience to the King specified;
  • 1611 :
    • Refusal of obedience to the King clarified;
    • Burghers banned from buying landed estates;
  • 1613 :
    • Tax Court for the Treasury established;
  • 1619 :
    • Agreement with the Cossacks authorized;
  • 1621 :
    • Gentry’s military duties reiterated;
  • 1623 :
    • Ordinance for commerce promulgated;
  • 1629 :
    • Instructions for customs service approved;
  • 1632 :
    • Law on Taxation passed;
  • 1633 :
    • Mint put under Seym control;
    • Serfs’ labor rent for land increased;
    • Penalties for runaway serfs specified;
  • 1637 :
    • Agreement with the Cossacks ratified;
  • 1638 :
    • Use of Titles, other than knighthood, banned;
  • 1641 :
    • Resident Senatorial committee enlarged;
    • Issue of coinage regulated;
  • 1643 :
    • Maximum rates of interest on loans specified.

Kada Lietuvos istorijos teisininkai pasieks tokį lygį? Manau, oooooooi kaip dar ilgai lauksim… Kol kas sugebam „užsiciklinti“ vien savo Statutų nagrinėjimais.

Rusijos sulaikymo strategija – pagaliau pasiūlymas šalies vizijai

Vakar Andrius Kubilius diskusijoms pristatė savo kolegų (eilinį kartą jaučiasi Kęstučio Škiudo minčių stilius) parengtą Rusijos įtakos Lietuvoje mažinimo planą „Rusijos sulaikymo strategija“. Kol kas tikrai negaliu diskutuoti argumentuotai, tačiau keliu kepurę, kad konservatoriai tęsia savo kryptingą šalies plėtros vizijų kūrimą – turėjome „Saulėlydžio“ ir „Saulėtekio“ komisijas, 2V, „Proveržį“, dabar naujas siūlymas.

Gaila, kad taip vadinamieji karieji nesugeba konsoliduoti savo intelektualinių pastangų ir pateikti alternatyvių variantų.

Baltijos kelias-2

Buvau, vėliavą laikiau, „Estija!“  šaukiau.  Ne tik čia, bet ir Katedros aikštėje. a

Galbūt viena maža pastaba – palyginkim tų 1-2 tūkstančių susirinkusiųjų kostiumus, skėčius ir mobiliuosius telefonus su pirmojo Baltijos kelio dalyvių atributais. Komentarų nelieka, ar buvo verta organizuoti pirmąjį Baltijos kelią. Yra dėl ko kovoti.

Baisiai įdomu, kaip sekėsi latviams ir estams. Laukiam 🙂 Sulaukėm: latvių

« Older posts Newer posts »